De bote en bote (1931)

DOBLE VERSIÓN

¿Qué serían Laurel y Hardy sin su eterno rival James Finlayson?

DE BOTE EN BOTE. Título original: Pardon Us. Año: 1931. País: Estados Unidos. Dirección: James Parrott. Reparto: Stan Laurel (Stan), Oliver Hardy (Ollie), Wilfred Lucas (Alcaide), June Marlowe (hija del alcaide), James Finlayson (maestro de escuela), Walter Long (El Tigre), Tiny Sandford (Shields, Prisión Guarda), Otto Fries (Dentista), Charlie Hall (Ayudante del dentista), Harry Bernard (funcionario de la prisión), Bob Kortman y Leo Willis (gangsters del Tigre). Guion: H.M. Walker. Música: Leroy Shield. Fotografía: Jack Stevens (B&W). Hal Roach Studios, Metro-Goldwyn-Mayer (MGM). Productor: Hal Roach. Duración: 61 minutos.

DE BOTE EN BOTE. Título original: Los presidiarios. Año: 1931. País: Estados Unidos. Dirección: James Parrott. Reparto: Stan Laurel (Stanley ‘Stan’ Laurel), Oliver Hardy (Oliver ‘Ollie’ Hardy), Enrique Acosta (Alcaide), Walter Long (El Tigre), June Marlowe (hija del alcaide), Bobby Burns (paciente del dentista), Otto Hoffman (preso), Bob Kortman (preso), Alfonso Pedroza (Dentista), Tiny Sandford (Gutiérrez, guardia de la prisión). Guion: H.M. Walker. Hal Roach Studios. Duración: 61 minutos. Versión española de la anterior.

La pareja cómica Stan Laurel y Oliver Hardy aparecieron en los últimos años del cine mudo donde rodaron unos cortos sensacionales. Al llegar el sonoro no tuvieron problemas de adaptación al nuevo medio y continuaron rodando cortos geniales. Pero como otros cómicos como Buster Keaton y Charlie Chaplin se pasaron a los largometrajes con gran éxito, la pareja hizo lo mismo pero los resultados no fueron tan brillantes. No son malas películas pero sí obras menores. Nunca llegaron al nivel de El maquinista de la General o de La quimera del oro, ni de lejos. Eso sí son agradables de ver y respiran simpatía.
Otro problema adyacente fue que las películas se adaptaban a un sólo idioma, el inglés, por lo que perdían los públicos del extranjero. Así que Hollywood decidió volver a rodar sus películas en réplicas en otras lenguas. Stan Laurel y Oliver Hardy, como Buster Keaton, repitieron sus papeles en cintas multilingües tal vez porque eran irreemplazables y esos títulos con otros actores carecerían de sentido.
De bote en bote es el debut de Laurel y Hardy en el largometraje y fue rodada en varios idiomas pero aquí comentaremos  únicamente las versiones inglesa y española comentando sus diferencias.

De bote en bote es una comedia ambientada en las prisiones estadounidenses. Stan y Ollie destilan cerveza, entonces prohibida en aquel país, por lo que son enviados a una prisión con gente peligrosa como un gánster apodado El Tigre (Walter Long, el mejor villano de las cintas de esta pareja) que siempre intenta fugarse.
Walter Long fue un actor secundario de la época, famoso por ser el negro malo de El nacimiento de una nación. Oliver Hardy, con la cara tiznada de negro, canta Lazy Moon, canción compuesta por J. Rosamond Johnson (música) y Bob Cole (letra). Hardy era muy buen cantante y es lástima que utlizaron muy poco sus cualidades cantoras en sus películas.
La película en s í tiene un guión poco consistente, alguna escena divetida gracias al ingenio de Stan Laurel alma mater de la pareja. Visionadas las versiones inglesa y española una tras la otra podemos comprobar que tiene algunas diferencias. Parece ser que al rodar la versión hispana se intentó mejorar la obra original cambiando varias secuencias.
Por ejemplo se elimina la secuencia de la clase de James Finlayson que a mi gusto es muy mediocre, infantil y poco graciosa.
Por contra se añade un final distinto. En la versión inglesa Laurel y Hardy son indultados porque abortan un motin de los presos, quedando como traidores a sus compañeros. En la española salvan la vida de la hija del alcaide (June Marlowe) de un incendio accidental quedando como héroes. Añaden además una secuencia en la que ambos rompen con su pasado carcelario.
Aparte de oír hablando castellano a nuestros amados cómicos, la versión hispana es mucho más redonda que la inglesa,

Walter Huntley Long (5 de marzo de 1879-4 de julio de 1952) fue un actor cinematográfico de carácter de nacionalidad estadounidense. Nacido en Nashua (Nuevo Hampshire), se inició en el cine en la década de 1910. A lo largo de su carrera actuó en muchas películas de D. W. Griffith, destacando entre ellas El nacimiento de una nación (1915), en la que encarnaba a Gus, un afroestadounidense, con la cara maquillada de negro, e Intolerancia (1916).

Erskine Johnson’s Hollywood Reel (1952) un documental en color fue la última aparición de Stan Laurel en una película actualmente olvidada.

Esta entrada fue publicada en Cine. Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *