El Doctor Zhivago (2002)

JUGUETES DEL DESTINO

DOCTOR ZHIVAGO. Título original: Doctor Zhivago. Año: 2002. País: Reino Unido. Dirección: Giacomo Campiotti. Reparto: Keira Knightley (Lara Antipova), Hans Matheson (Yuri Zhivago), Sam Neill (Victor Komarovsky), AlexandrKrisn Marshall (Pasha Antipov/Strélniko), Alexandra Maria Lara (Tonya Gromyko Zhivago), Sam MacLintock (Pequeño Yury), Daniella Byrne (Pequeña Tonya), Nick Stewart (Cura ortodoxo), Jeremy Clyde (Profesor), Daniele Liotti (Misha Gordonv), Anne-Marie Duff (Olya Demina), Maryam d’Abo (Amalia Guishar), Robert Orr (Agitador). Guion: Andrew Davies. Novela: Boris Pasternak. Música: Ludovico Einaudi. Fotografía: Blasco Giurato. Granada Television, WGBH Boston. Duración: 225 minutos.

Borís Leonídovich Pasternak (en ruso Бори́с Леони́дович Пастерна́к) (Moscú, 29 de enerojul./ 10 de febrero de 1890 greg. – Peredélkino, cerca de Moscú, 30 de mayo de 1960) fue un poeta y novelista ruso, Premio Nobel de Literatura en 1958. Su mayor problema fue que nació en el lugar equivocado, la Unión Soviética de Nikita Jrushchov, el tercer Jefe de Estado soviético que si bien denunció las atrocidades de sus predecesores en el cargo ejerció una censura feroz. Pasternak en 1957 publicó una novela titulada El Doctor Zhivago, fue en Italia, y con ella ganó el Nobel que no pudo disfrutar porque las autoridades soviéticas prohibieron su novela y le obligaron a renunciar al famoso Premio porque salían malparados en sus páginas.
El gobierno comunista se cree que pueden decidir cómo deben pensar sus ciudadanos y si no cumplen sus dogmas le persiguen. Pasternak trabajó con un gobierno en contra, razón por la cual cuenta con mis simpatías.
Esa novela se llevó al cine por David Lean en 1965 pero como se ha hablado mucho de ella nos centraremos en un remake rodado para televisión en 2002.

La versión de 2002 presenta algunas diferencias respecto a la versión de 1965. Está rodada con un pequeño presupuesto, es más modesta de producción. Pero es más clara en la persecución que sufre su personaje central porque escribe poesía que habla de sentimientos como el amor y la belleza, denostados por el régimen comunista que exige propaganda política y enaltecimiento del sistema.
El doctor Zhivago es zarandeado por el destino. Su familia es expulsada de la Unión Soviética, le niegan trabajo (como al propio autor), confiscan su casa, le obligan a participar de la guerra civil contra la Rusia zarista que también sale malparada en la película.
Strélniko, el comisario político, ex marido de Lara, asesina a miles de personas inocentes, que son buena gente y que no han hecho nada para merecer tal cruel destino. Sin embargo al final se arrepiente del mal que ha hecho (al contrario del personaje de la película de Lean) pero a los miles de muertos no les devuelve la vida.
La película se centra en los amores adúlteros del doctor Zhivago y de Lara. Ambos tienen un mal final. El telefilme es más plano que la famosa superproducción y mucho más triste. Se puede ver, no es mala película. Al contrario, tiene su calidad.
Nikita Jrushchov prohibió la novela sin haberla leído, cuando la leyó se arrepentió de haberka prohibido pero el daño ya estaba hecho. Boris Pasternak fue perseguido injustamente,

Boris Pasternak

Esta entrada fue publicada en Cine, Libros, Televisión, Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *