UN CLÁSICO NMORTAL

PIGMALION. Título original: Pygmalion. Año: 1938. País: Reino Unido. Dirección: Anthony Asquith, Leslie Howard. Reparto: Leslie Howard (Profesor Henry Higgins), Wendy Hiller (Eliza Doolittle), Wilfrid Lawson (Alfred Doolittle), Marie Lohr (Mrs. Higgins), Scott Sunderland (Coronel Pickering), Jean Cadell (Mrs. Pearce), David Tree (Freddy Eynsford Hill), Everley Gregg (Mrs. Eynsford Hill). Guion: W.P. Lipscomb, Cecil Lewis, Ian Dalrymple, Anatole de Grunwald. Diálogos: Kay Walsh. Obra: George Bernard Shaw. Música: William Axt, Arthur Honegger. Fotografía: Harry Stradling Sr. (B&W). Pascal Film Productions. Duración: 95 minutos.

George Bernard Shaw (Dublín, 26 de julio de 1856-Ayot St. Lawrence, Hertfordshire, 2 de noviembre de 1950), conocido a petición del propio autor como Bernard Shaw, fue un dramaturgo, crítico y polemista irlandés de gran prestigio internacional. Entre su numerosa producción literaria tenemos la obra Pigmalión que más tarde se convirtió en un famoso musical, My Fair Lady que fue llevada al cine en 1964 por la Warner dirigida por George Cukor, con Rex Harrison y Audrey Herpburn como protagonistas.
Curiosamente Bernard Shaw triunfó escribiendo en inglés, el idioma de sus «opresores británicos». Al principio de su obra, el profesor Higgins se lamenta de la pésima utilización de dicho idioma por parte de sus coetáneos. «Qué horror el irlandés y el escocés» clama. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1925 y en 1938 compartió el Óscar al mejor guion adaptado por la versión cinematográfica de Pigmalión, convirtiéndose en la primera persona en recibir el Premio Nobel y un Premio Óscar.
Entre 1968 y 1969 el actor Narciso Ibáñez Menta encarnó a Bernard Shaw en la serie El Premio, dirigida por su hijo Narciso Ibáñez Serrador. En dicho episodio el celebre escritor definía al reputado premio como «un salvavidas que te entregan cuando ya estás a flote«.

Instintivamente mucha gente, entre la que me incluyo, compara la versión musical de George Cukor con esta dirigida por el propio Leslie Howard (Forest Hill, Londres, 3 de abril de 1893-costa de Cedeira, La Coruña, 1 de junio de 1943) y Anthony Asquith. Howard esmás conocido por ser el Ashley Wilkes de Lo que el viento se llevó (1939) y La Pimpinela Escarlata (1934).
Leslie Howard murió el 1 de junio de 1943 cuando el avión en que regresaba desde Lisboa a Inglaterra, un Douglas DC-3 conocido como Ibis, en el vuelo 777 de la BOAC (British Overseas Airways Corporation), procedente de Madrid, fue supuestamente abatido por cinco aparatos alemanes a doscientas millas frente a la costa española de Cedeira, en La Coruña.
En Pigmalion trabaja también como codirector, en una producción británica más modesta que la superproducción de la Warner pero más rigurosa y creíble. El emparejamiento entre Higgins y Eliza Doolittle es más creíble por ejemplo. No hay tanta diferencia de edad.
Higgins apuesta con el coronel Pickering en hacer pasar por noble a una vulgar florista de Covent Garden que habla un horroroso cockney que hiere los oídos. Pero por el trato personal ocurre lo inesperado, se enamoran aunque no lo admiten hasta el final.
El profesor es un hombre adinerado pero no tanto como el de Hollywood donde todo brilla a lo grande.
¿Cual de llas dos versiones es mejor? Para gustos colores. Ambas tienen gran calidad cinematográfica. Los actores son excelentes, cosa normal en producciones británicas donde el nivel actor brilla a gran altura.
Años después en una producción de RTVE (Televisión Española), el 21 de febrero de 1979 emitió una honesta versión de Pigmalion con José María Rodero como Henry Higgins y la argentina Marilina Ross como la florista Eliza Doolittle.
Es una obra que siempre ha despertado el interés de los grandes actores británicos, españoles y de cualquier otra nacionalidad.



